大连语文网 - 大连语文教育信息门户!

【大连语文网】--大连语文教育专业信息门户!

当前位置: 主页 > 学前语文 > 诗词吟诵 >

更漏子·柳丝长

时间:2013-06-28 14:58来源: 作者: 点击:
温庭筠的更漏子·柳丝长原文及翻译:柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪。 香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁。红烛背,绣帘垂,梦长君不知。简析 春夜思远,无边惆怅,全由花外漏声引

  柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪。

  香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁。红烛背,绣帘垂,梦长君不知。

简析
  春夜思远,无边惆怅,全由花外漏声引出,切入自然,传写有序。塞雁、城乌因漏声迢递而惊起,均为拟想之景,合理入情;而屏上的金鹧鸪依然如故,于一动一静间寓有情与无情。下片由外至九全为闺房陈设,“惆怅”与“梦长”互为因果。“谢家”则微露主人身份,愈见其思之苦之痴。王国维《人间词话》从此词中拈出“画屏金鹧鸪”句来概括飞卿词的特色,亦可见其向为人称。

赏析
  这首词是一首抒写女子春夜相思愁苦的春怨词。词的上片写女子春夜难眠的情状。作者由景写起,以动寓静。柳丝亦如情丝,细雨亦湿心田,如此长夜,思妇本已难眠,却偏偏总有更漏之声不绝。“惊”“起”雁、乌,更惊起独守空房的相思女子。寂寞中听更漏声,仿佛石破天惊,甚至连画屏上的鸟都已被惊起,女子的朦胧情态一扫而空,惆怅更重。上片写景似乎单纯,但处处都可见情,“惊”“起”的气氛笼罩全片,为下片的叙写情怀做了极好的铺垫。

  词的下片直接写人,以静寓动。香雾虽薄却能透过重重的帘幕,正像相思的惆怅挥之不去,驱之还来。过片三句写尽了闺中女儿怅惘寂寞的心思。最后三句说,任红烛燃尽,把帐帷落下,本以为可以不再听、不再看便不再思了,未料想,相思却入梦,只是梦里有君君不知啊!下片写人兼写境,以女子的心境来写女子的环境,实际上暗中写出了“君”的无情和冷漠,由“君”的“不知”更写出了女子的“惆怅”和凄苦,是以情视景、以景见意的写法,委婉含蓄。

  全词动中有静、静中寓动,动静相生,虚实结合,以女子的情态反映相思之情的无奈和愁苦,语轻意重,言简情深,含蓄蕴藉,曲致动人,是婉约词的风格。

  胡仔《苕溪渔隐丛话》:庭筠工于造语,极为绮靡,《花间集》可见矣。《更漏子》一首尤佳。

  胡元任云:庭筠工于造语,极为奇丽,此词尤佳。《花间集评注》引尤侗云:飞卿《玉楼春》、《更漏子》,最为擅长之作。

  俞陛云《唐五代两宋词选释》:《更漏子》与《菩萨蛮》同意。“梦长君不知”即《菩萨蛮》之“心事竟谁知”、“此情谁得知”也。前半词意以鸟为喻,即引起后半之意。塞雁、城乌,俱为惊起,而画屏上之鹧鸪,仍漠然无知,犹帘垂烛背,耐尽凄凉,而君不知也。陈廷焯《白雨斋词话》:“惊塞雁”三句,此言苦者自苦,乐者自乐。

(责任编辑:admin)

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
用户名: 验证码: 点击我更换图片
栏目列表
推荐内容
  • 鹊踏枝·几日行云何处去

    冯延巳的鹊踏枝·几日行云何处去原文及翻译:几日行云何处去?忘了归来,不道春将暮。...

  • 菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅

    韦庄的菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅原文及翻译:红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐。残月出门...

  • 诉衷情·清晨帘幕卷轻霜

    欧阳修的诉衷情·清晨帘幕卷轻霜原文及翻译:清晨帘幕卷轻霜,呵手试梅妆。都缘自有离...

  • 蝶恋花·伫倚危楼风细细

    柳永的蝶恋花·伫倚危楼风细细原文及翻译:伫倚危楼①风细细,望极⑩春愁,黯黯⑥生天...

  • 渔家傲·秋思

    范仲淹的渔家傲·秋思原文及翻译:塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起。...

  • 菩萨蛮·枕前发尽千般愿

    佚名的菩萨蛮·枕前发尽千般愿原文及翻译:枕前发尽千般愿,要休且待青山烂②。水面上...